Dhamma
(Skt: Dharma) is a pre-Buddhist term meaning the nature of things, the truth of
reality, the way it is. The Buddha used this term because it was so prevalent and well known, but in explaining it he
gave his own interpretation; that is, when he said to people that he would
teach them Dhamma, he taught them his own path of practice for the realization
of the truth of the way things are. Thus for Buddhists ‘Dhamma’ came to mean
specifically the Buddha’s teachings as preserved in the Buddhist scriptures. We
can thus say that Buddha-Dhamma is the particular Buddhist path to realizing
the universal truth of the way things are. Another common and more mundane
meaning of the word ‘dhamma’ is ‘things’, ‘phenomena’
or ‘objects of the mind’.
or ‘objects of the mind’.
The
Right Attitude (1)
Then,
monks, King Yama questions that man, examines him and addresses him concerning
the first divine messenger: ‘Didn’t you ever see, my good man, the first divine
messenger appearing among humankind?’
And
he replies: ‘No, Lord, I did not see him.’
Then
King Yama says to him: ‘But, my good man, didn’t you ever see a woman or a man
eighty, ninety, or a hundred years old, frail, bent like a roof bracket,
crooked, leaning on a stick, going shakily along, ailing, youth and vigour
gone, with broken teeth, with gray and scanty hair or bald, wrinkled, with
blotched limbs?’
And
the man replies: ‘Yes, Lord, I have seen this.’
Then,
King Yama says to him: ‘My good man, didn’t it ever occur to you, an
intelligent and mature person, “I too am subject to old age and cannot escape
it. Let me now do noble deeds by body, speech, and mind”?’
‘No,
Lord, I could not do it. I was negligent.’
. . .
When, monks, King Yama has questioned, examined, and addressed him thus concerning the first divine messenger, he again questions, examines, and addresses the man about the second one, saying: ‘Didn’t you ever see, my good man, the second divine messenger appearing among humankind?’
. . .
When, monks, King Yama has questioned, examined, and addressed him thus concerning the first divine messenger, he again questions, examines, and addresses the man about the second one, saying: ‘Didn’t you ever see, my good man, the second divine messenger appearing among humankind?’
‘No
Lord, I did not see him.’
‘But,
my good man, didn’t you ever see a woman or a man who was sick and in pain,
seriously ill, lying in his own filth, having to be lifted up by some and put
to bed by others?’
‘Yes,
Lord I have seen this.’
‘My
good man, didn’t it ever occur to you, an intelligent and mature person, “I too
am subject to illness and cannot escape it. Let me now do noble deeds by body,
speech, and mind”?’
‘No,
Lord, I could not do it. I was negligent.’
. . .
When, monks, King Yama has questioned, examined, and addressed him thus concerning the second divine messenger, he again questions, examines, and addresses the man about the third one, saying: ‘Didn’t you ever see, my good man, the third divine messenger appearing among humankind?’
. . .
When, monks, King Yama has questioned, examined, and addressed him thus concerning the second divine messenger, he again questions, examines, and addresses the man about the third one, saying: ‘Didn’t you ever see, my good man, the third divine messenger appearing among humankind?’
‘No
Lord, I did not see him.’
‘But,
my good man, didn’t you ever see a woman or a man one, two, or three days dead,
the corpse swollen, discoloured, and festering?’
‘Yes,
Lord I have seen this.’
‘Then
my good man, didn’t it ever occur to you, an intelligent and mature person, “I
too am subject to death and cannot escape it. Let me now do noble deeds by
body, speech, and mind”?’
‘No,
Lord, I could not do it. I was negligent.’
(A.I,138-40 abridged; Bhikkhu Bodhi translation; IBW p.29)
(A.I,138-40 abridged; Bhikkhu Bodhi translation; IBW p.29)
These
three ‘divine messengers’ are the primary existential conundrums which all
reflective humans confront at some point in their lives. Who has not asked,
‘What happens when we die?’, or pondered, ‘What is the true purpose of life if
it ends in old age and death?’ And of course we soon realize that everyone,
rich or poor, famous or obscure, powerful or powerless, all faces the same
fate; we are all equal before death. Unfortunately, some people are overwhelmed
by these impending experiences and choose to ignore, deny or avoid dealing with
them. For others they are a valuable opportunity to look deeper into the
purpose and meaning of their lives, and perhaps make some important decisions
about the future direction they wish to take. Being stirred (saṁvega) by these
inevitable realities and seeking an answer to these issues is where the
spiritual journey begins.
However,
while some people may be impelled to seek for a spiritual answer when confronted by any of these ‘divine messengers’, their spiritual
enthusiasm may wane when they obtain some degree of consolation or relief. Thus
the Buddha encouraged serious seekers to reflect often upon these
inevitabilities of life (A.III,71). Although the vivid memory of the ‘divine
messengers’ may pass away, these facts of life themselves do not.
(Commentary by Ajahn Thiradhammo)
No comments:
Post a Comment