Thursday, 17 August 2017

Dhammapada Stories - Bilalapadaka, The Selfish Rich Man

ONE OF THE MEN in Bilalapadaka's neighborhood liked to do charitable deeds. One day, he arranged to have the Buddha and his disciples over to his house for a meal. Being a generous person, he wished to give everyone a chance to share the joy and merit of giving and so invited all of his neighbors to join in, even the rich but selfish Bilalapadaka.

The day before the merit-making event was to take place, the promoter of charity bustled from house to house, happily collecting whatever food his neighbors wished to contribute toward the meal.

Bilalapadaka, upon seeing his neighbor going around for donations, softly cursed under his breath, "What a miserable fellow! Why did he invite so many bhikkhus if he could not afford to provide for them properly by himself? Now he has to go around begging!"

When his neighbor came to his door, Bilalapadaka donated only a little salt, honey, and butter, which although gladly accepted, were kept separately from what the others had already given. The rich man was confused and wondered why his contribution was purposely kept aside. He thought maybe his neighbor intended to humiliate him by showing everyone how little a man of so much had offered. So he sent one of his servants to investigate.

Back at his house, the man took the things that Bilalapadaka had donated and divided them among the pots of rice, curries, and sweetmeats in order to enhance their flavor. When the servant reported this to Bilalapadaka, Bilalapadaka still doubted his neighbor's true intention. So the next day he went to his house with a dagger hidden under his cloak and planned to kill his neighbor should he utter even a single word that would put him to shame.

But the man practising charity said to the Buddha, "Venerable Sir, the alms-food is not offered to you by me alone but with the help of many others in the neighborhood. Small or large, each contribution was given in faith and generosity, so may we all gain equal merit."

Bilalapadaka became ashamed when he heard what his generous neighbor said to the Buddha, for he realized then what a great mistake he had committed. He went and asked his neighbor to forgive him.

When the Buddha heard Bilalapadaka's words of remorse and learned the reason for them, he said to the people assembled there, "No matter how small a good deed you may get to do, don't think that it is not important, for if you habitually do small deeds, in the long run they will become big ones."

Morale of The Story

"Do not think lightly of doing good, saying`A little will not affect me.' just as a water jar is filled up by falling rain, drop by drop, the wise one is filled up with merit by accumulating it little by little."   {Verse 122}

Source : Buddhism for Beginners (Ye Thu Aung)

Wednesday, 16 August 2017

《常思己過,斷煩惱得自在》 達真堪布










Tuesday, 15 August 2017

Dhammapada Stories - Mindfulness Means Life

QUEEN SAMAVATI and her ladies-in-waiting all wanted to go and pay homage to the Buddha but feared that the king would not approve. So they made holes in the walls of their living quarters from which they could see the Buddha as he passed by the palace and bow their heads in reverence to him.

Another consort in the king's harem, however, was of a different mind. She despised the Buddha. She had never forgotten how her father had once offered her hand in marriage to him and how he had flatly refused. She had felt so humiliated that she vowed to make him pay dearly for it one day.

Her chance had finally come, she thought, upon discovering what the queen and her maids were up to. She went and lied to the king saying that the Buddha was secretly seeing Queen Samavati behind his back. She then took the king to see the holes in the walls for himself. But when the king asked his queen to account for them, he remained satisfied with her reply and let the matter drop.

The consort then decided that if she would not be able to take out her revenge on the Buddha himself, she would take it out on his admirers. This she did by trying to make the king believe that Queen Samavati and her maids were plotting to kill him. She first warned the king to beware of the ladies' treachery, and then went and hid a snake in his lute. When the king picked it up to play, the snake came out hissing at him, ready to strike. It took little else to convince the king that his consort was indeed telling him the truth.

He went to Queen Samavati's chambers and commanded her and her maids to stand up all in a row. He then shot poisoned arrows at them. No matter how hard he tried, however, he missed them all, for the arrows seemed to veer away from their intended targets all by themselves. This proved to the king that the ladies were all pure and innocent, and to show remorse for his mistake, he allowed the ladies to invite the Buddha and his monks to the palace for a meal.

The wicked consort, in the meantime, was beside herself with frustration and rage, but she was not about ready to give up. Next, she devised what she considered to be a foolproof plan. She asked an uncle to set fire to Samavati's quarters while the women were all inside. As the building went up in flames, however, the queen and her attendants did not flinch. They continued to mindfully meditate and succeeded in reaching the higher levels of spiritual attainment before they finally died.

The king at once suspected that his consort was the one behind the disaster and wanted to prove it. He said in a voice loud enough for everyone to hear, "Whoever has done this is my savior and should be richly rewarded. Up to now I have lived in the fear of being murdered by my own wife, but now I am free and can sleep in peace."

The foolish consort immediately revealed her and her uncle's part in the horrendous crime, anxious for the king's favors. The king feigned delight at her confession and asked her to invite her entire family to the palace where they would be honored. Once assembled, however, they were all put to death.
When it was reported to the Buddha how the queen and her attendants had died, he told them that those who were mindful did not die. It was those not mindful who, even though still alive, were as good as dead.

Morale of The Story
"Mindfulness is the way to the Deathless (Nibbana), unmindfulness the way to Death. Those who are mindful do not die, and those who are not are as if already dead."
{Verse 21}

 Source : Ye Thu Aung (Buddhism for Beginners)

Monday, 14 August 2017







Sunday, 13 August 2017




Saturday, 12 August 2017

星雲說偈 > 人人有個靈山塔







Friday, 11 August 2017

Dhammapada Stories - The Cruel Butcher

THERE WAS ONCE A BUTCHER Who was a very mean and wicked man. Never in his life had he ever done any meritorious deeds. His job was slaughtering pigs and he loved it, often torturing them mercilessly before putting them to death.

One day he got very sick and finally died, but before he died he suffered such agony that he crawled around on his hands and knees for days, squealing and grunting like a pig being slaughtered.

It so happened that the butcher's home was within ear's reach of the monastery where the Buddha and his monks were staying. When the bhikkhus heard the desperate squeals coming from his house, they assumed that the miserable butcher was at his cruel work again and shook their heads in great disapproval. The squeals and grunts went on for several days until, one day, they stopped just as suddenly as they had begun. The monks could not help but remark to each other how wicked and hard-hearted the butcher was for having caused his poor animals so much pain and suffering.

The Buddha overheard what they were saying and said, "Bhikkhus, the butcher was not slaughtering his pigs. He was very ill and in such great pain that he was acting like the pigs he used to enjoy inflicting pain upon. His bad kamma had finally caught up with him. Today he died and was reborn in a woeful state of existence."

The Buddha then exhorted his disciples to be alert at doing good, for anyone who did evil deeds would have to suffer for them. There was no way to escape from one's evil deeds, he warned his disciples.

Moral of The Story

"Here he grieves, hereafter he grieves. The evil-doer grieves in both existences. He grieves and he suffers anguish when he remembers his impure deeds."
{Verse 15}

Source : Posted by Ye' Thu Aung (Buddhism for Beginners) 

Wednesday, 9 August 2017

《 很多家畜、寵物都是親人的轉世,因為特別貪執家 》




有一次佛陀去舍衛城乞食,佛陀來到都提家門口時,白狗正坐在床上吃金盤裏的食物。它一看見佛陀,馬上跳下床狂吠。佛陀悲憫地說:“你不要對我叫,你想一想自己當狗的原因吧。” 佛陀這樣一說,白狗的態度就完全變了,一聲也不叫,臥在地上悶悶不樂。

都提的兒子回家後,見到白狗不開心,就問:“誰惹了我的狗,它為什麽不開心?” 家人說:“今天佛陀來了,然後它就成了這個樣子。”

他聽後特別生氣,到給孤獨園責問佛陀:“今天你對我的狗說了什麽? 它為什麽這麽不開心?”

佛陀說:“我並沒有說什麽,我只是讓它想一想自己是怎麽變成狗的。” 佛陀又說:“這只狗是你父親的轉世,他因吝嗇而墮為旁生。如果不信,你可以回去問它。而且你家地下埋有寶藏,只有它知道寶藏埋在哪裏,你可以問它寶藏埋在哪裏。”

都提的兒子半信半疑,回去問白狗:“你是不是我父親?” 白狗點點頭。他又問:“如果你是我父親,那告訴我家中的寶藏埋在哪裏。” 白狗一聽,就到一個地方用爪子挖,結果挖出許多珍寶。他這才知道白狗真是自己的父親。

--- 索達吉堪布

Tuesday, 8 August 2017


2017.8.8 | 今日教言

Monday, 7 August 2017

【善用佛法 改變自己】

人生就是修行 ,生活就是道場 。






生活中每個人都希望自己活得更好,走得更順 。每個人的一生都有自己的使命. 不用和別人比,也不要去看不慣別人. 乃至去批判。




在崗位上把自己應盡的責任做好,做個好榜樣,盡力做好每一件事, 就算不能盡如人意,也要做到對得起自己的良心。

南無阿彌陀佛 !


Sunday, 6 August 2017

【8月6日-是我執「生」病了!】 << 海濤法師~福德日記 >>


 << 海濤法師~福德日記 >>











《感恩 湛明 法師 慈悲拍攝》🙇

【海 濤 法 師 ~ 福 德 日 記】

Friday, 4 August 2017





文章来源:釋迦牟尼佛(圖片)社團 posted by Angela Ney

Thursday, 3 August 2017

Wednesday, 2 August 2017




文章来源: 學佛勸勉圖-社團 (posted by Angela Ney)

Tuesday, 1 August 2017

The story of Sirima (a courtesan) and Uththara

Sirima was a highly paid courtesan whose beauty was renounced through the city. After her death king ordered his men to keep the body for three days. After three days king announced that he will offer this body free of charge to anyone in the city. But none accept the offering. This reveals the three marks of existence (impermanence, suffering and non self) and noble beauty of truth.

Following is a teaching of Lord Buddha, to understand the true nature of the five aggregates which cover the noble beauty of truth.

Please listen to Dharma
A person should;

Overcome anger with non-anger.
Overcome evil with goodness.
Overcome stinginess with generosity.
Overcome careless speech with words of truth.
Those encrusted worldly enjoyments, indulging and sense pleasure intoxicated by wealth, social standard, extravagant, praise, rank, prestige and power cannot see the noble beauty of truth.

It is the nature of all conditions to arise, persist for a while and then passed away. Investigate the impermanence of all condition phenomena. The truth of beings wondering through Samsara (rebirth form one life form to another) are beyond measure. The bone which are laid down upon this earth, covered it without gaps. This is something which is truly sobering to know.

One who is still attached to form, sound, taste, odor and physical sensations cannot find liberation from this world.

Source : @True Buddhist Teachings

Monday, 31 July 2017

Verse For Repentance (忏悔文)

Of all my past created evil karma,*
all by beginningless greed, anger and delusion,
from my body, speech and mind as arisen,
for all I now express repentance.**
– Samantabhadra Bodhisattva

(Avatamsaka Sutra)




* Intentional deeds
** Remorse and resolution to make amends

Source : The Daily Enlightenment 
Posted by  on November 29, 2011

Sunday, 30 July 2017




我們現在所有的行為,你供的一香一花、你能給佛磕個頭,你能買一尾小魚來放生,這所有一切都是釋迦牟尼佛的加持。你不要認為這是我的,我的善根,不是你的,這是佛陀悲憫我們,這是佛陀的力量。所以我們不要忘掉本師釋迦牟尼佛,佛陀的心咒:嗡  牟尼  牟尼  嘛哈牟那耶 索哈。​​​​


Friday, 28 July 2017





Thursday, 27 July 2017






Wednesday, 26 July 2017

How Attachment To Fame & Wealth Harms

Having worldly fortune is unrelated to being a good practitioner. Someone may be famous, well-respected, and have a big name. He may receive many offerings and gifts but that does not necessarily mean he is a good practitioner. At the time of death, our worldly fortune of this life evaporates. None of it accompanies the mind into the next life. Whether we are rich or poor, famous or unknown, our karma continues to future lives, not our renown and our wealth. For this reason it’s important not to be preoccupied with worldly fortune, but to focus on actual Dharma practice, which is countering our afflictions.

Sometimes worldly fortune can be detrimental to our Dharma practice. We get rich and then become complacent. We forget that money, possessions, respect and popularity are impermanent. Some people become famous and wealthy and think, “Now, I’m powerful. I can make people follow my wishes, I don’t need to practice the Dharma because I’ve got it made.” This is similar to people who were lonely and then fall in love. They think, “I feel fantastic. Finally, somebody loves me,” and they stop their meditation practice.

In reality, all things and situations are temporary. They come and they go quickly. Even if they last most of this life, at the time of death, we have to separate from them and go on to our future lives. Even while wealth, respect, and power last, if we investigate them deeply in our mind, we see that we still aren’t completely satisfied and peaceful. We may have worldly success, but we’re still subject to sickness, aging, and death. No amount of money, love, or fame can protect us from them. In addition, we have a new set of difficulties. We have to protect our wealth, status, and power. Thus, rich and famous people have a house that resembles a prison because they have to protect themselves from thieves and from people who resent their wealth or dislike how they use their power. They are restless and fearful of losing what they have. In other words, worldly fortune may be present, but peace of mind is absent.

Don’t Believe Everything You Think: Living With Wisdom And Compassion 
- Thubten Chodron 

Tuesday, 25 July 2017

Monday, 24 July 2017

Saturday, 22 July 2017

【念「阿彌陀佛」也不要忘了 念『本師釋迦牟尼佛』】



為 什 麼 ?

所以 本師釋迦牟尼佛 累劫的修行,



因為 本師釋迦牟尼佛的「難行苦行」,

~ 『本師釋迦牟尼佛』

念 阿彌陀佛

念 本師釋迦牟尼佛


Friday, 21 July 2017




Thursday, 20 July 2017


有一次,以佛陀为首的僧团去拘尸那罗时,马罗国的众王子在他们之间立了一个协议,若有谁不去欢迎僧团的话就要受到惩罚。当时有一位名为罗加的马罗王子,他是阿难尊者还未出家前的朋友。 虽然他不想去迎接,却也只好依照协议去欢迎僧团。其时阿难尊者就告诉罗加说能这么做是一个难得的机缘,因为那僧团是以佛陀为首的。罗加则答说不是因为对三宝信心,而是因为他们之间的协议才这么做。




南传菩萨道 ( ) Pg 423

Wednesday, 19 July 2017




Tuesday, 18 July 2017

One Good Turn Deserves Another / Master HaiTao

Goodness will meet with good recompense.   If you feel like savoring sweet-flavored water, you've got to add sugar.  Adding salt will only make water salty.   Therefore, the first principle I'm going to explain here is that everyone is a master of his/her own destiny.

Neither Buddha nor God would manipulate or dominate one's fate.  It's not occasional to be wealthy, healthy, and good-looking, nor is it accidental to own a sweet spouse and obedient children.  All these phenomena simply prove that whatever a man might sow, that also he will reap.  That's it and that's all.

After recognizing the dharma, we then realize not to blame gods, earth spirits, and others for all kinds of suffering, because whatever we encounter is nothing but a gift we receive from ourselves. You are healthy because you are willing to take care of the elderly and help the sick.
We’ve got one more concept to talk about.   Chinese are blessed to believe that reincarnation and past lives do exist.   There is life after life at the past, present, and future.   There are also infinite past lives, current lives, and reincarnation.   Thus, somehow in the world, you feel unfair about her born to be pretty, rich, or even with the skin bright and fine.   “What about me?” “Mom, why was I born ugly?”   You may wonder why.

However, if you do realize Buddha dharma mentioning what you sowed in the past lives do influence your present, you will work harder to do good deeds.  Accordingly, if you are in pain, don't blame others.   It's all because what goes around comes around.

For example, no matter how hard a teacher teaches at school, some students are at the top whereas others remain at the bottom.   Surely, it doesn't make sense for a bottom to scold the teacher.   The student is the one to blame. He's less capable than desirable.   He doesn't bother to try hard. There are still diligent students winning first prize.

The teacher makes no social distinctions in teaching just like the sun. When it shines on flowers, they will bloom.   However, when it shines on stones, they stay the same.  It's not the sun's fault.   Truth is just like the sun shining equally on everything no matter what your religion is.  As long as you realize the truth, you are able to change your destiny.

The major points discussed above are listed as follows: 
If someone wants to live a long and healthy life, what should he sow at the first place?

Please repeat after me.
Be filial and obedient to parents.
  Take care of the elderly.  Do not kill.  Release life frequently.  Donate medicine.  
It's as easy as 123.  If you expect the flower to bloom gorgeously,  you've got to take good care of it by watering more and providing full sun.   Thus, there is a Chinese proverb saying that you reap what you sow.
(Translator: Moon Light)

Monday, 17 July 2017



以前這里有位修忍辱行的老修行,他道德好,從不發脾氣,這個國家的丞相也沒犯過錯,只因皇帝不相信他,就把他貶為民。丞相還沒醒悟,還有個「官迷」一心要做官。他想:「怎麼辦?我怎麼能再做丞相呢?哦!我 有個老朋友,他是修忍辱的仙人,他一定有辦法,我去請教他!

「你拿一把土往我的頭上一揚,就把你倒霉的氣過給我了,你就可以再做丞相了!」 丞相就照他說的做了。